Бренд Hyundai, який виробляє автомобілі, є одним з найпопулярніших у світі. Однак серед російських користувачів є певна плутанина, як правильно написати назву цього бренду. У цій статті ми розберемося, яка з двох варіантів правопису – Hyundai або Hyundai – правдива.
Варто відразу відзначити, що обидва варіанти орфографії – Hyundai та Hyundai – правильні. Однак вони належать до різних мов. Hyundai – це англійська транскрипція, яка використовується у всьому світі, крім Кореї. У Кореї, де розташована головна компанія Hyundai, назва написана та вимовляється як Hyundai.
Таким чином, якщо ви звернетесь до бренду Hyundai англійською мовою або в буд ь-якій іншій країні, за винятком Кореї, то написання Hyundai буде правильним. Однак якщо ви говорите про Hyundai в Кореї або звертаєтесь до неї п о-корейськи, то слід використовувати орфографію Hyundai.
Слово | Правильне написання | Неправильне написання |
---|---|---|
Hyundai | Hyundai | Хендаї |
Hyundai | Hyundai | Хундай |
Тому для рекламних автомобілів в агентстві Сполучених Штатів Goodby, Silverstein & amp; Партнери винайшли гасло, призначене для того, щоб допомогти американцям запам’ятати правильну вимову бренду англійською мовою: & quot; Hyundai.